Keine exakte Übersetzung gefunden für التضامن مع البشر

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch التضامن مع البشر

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • That courageous spirit, that solidarity with other human beings, is crucial to sustaining the United Nations.
    وتلك الروح الباسلة، وذلك التضامن مع بني البشر الآخرين، حاسمان من أجل إدامة الأمم المتحدة.
  • We indigenous peoples live in harmony with Mother Earth, not only in reciprocity and solidarity with human beings.
    ونحن الشعوب الأصلية نعيش في وئام مع أمنا الأرض، وليس فقط في تبادل وتضامن مع بني البشر.
  • We hope that our partners in development also cede us a moral obligation on their part and a demonstration of solidarity with the rest of mankind.
    ويحدونا الأمل أن يبدي شركاؤنا في التنمية أيضا التزاما أخلاقيا من جانبهم وأن يظهروا التضامن مع بقية البشرية.
  • These individual responsibilities are founded on the principles of social ethics and of morality, as well as on equity, justice and human solidarity towards all other human beings.
    ترتكز هذه المسؤوليات الفردية على مبادئ الآداب الاجتماعية والخُلقية، فضلاً عن المساواة والعدالة والتضامن الإنساني مع جميع البشر.
  • It is in that spirit that my country has consistently demonstrated its solidarity with the most disadvantaged people and circumstances and has acceded to legal instruments particularly important to the promotion and achievement of international cooperation in the search for dialogue and the affirmation of the principles of tolerance and understanding.
    وبتلك الروح أبدى بلدي باستمرار تضامنه مع أشد البشر حرمانا والبشر الذين يعانون من أسوأ الظروف، وانضم إلى الصكوك القانونية الهامة على نحو خاص لتشجيع وتحقيق التعاون الدولي في السعي إلى الحوار وتأكيد مبدأي التسامح والتفاهم.
  • We all recognize that volunteers are the people who choose to give of their time, of their energy or of their knowledge to show solidarity with their fellow human beings.
    وإننا جميعا نعترف بأن المتطوعين هم الأشخاص الذين يختارون التضحية بوقتهم وبطاقاتهم وبمعارفهم لإبداء التضامن مع إخوانهم من بني البشر.
  • The international community needs to continue to strengthen its tools for addressing natural emergencies wherever in the world they occur, in a spirit of solidarity with nations and human beings.
    إن المجتمع الدولي بحاجة إلى تعزيز أدواته للتصدي لحالات الطوارئ الطبيعية أينما وقعت في العالم، بروح التضامن مع الدول ومع البشر.
  • I conclude by reaffirming that proposal and ask everyone to consider, in the Monterrey spirit, new modalities for international cooperation whereby the meaning of official development assistance would embrace complementarity, co-responsibility and solidarity with the objectives of human development, as well as the concept of foreign assistance based on national priorities defined by its beneficiaries and propelled by the stimulus and mobilizing power of the United Nations.
    وأختتم بياني بإعادة التأكيد على ذلك الاقتراح وأطلب من الجميع أن ينظروا، بروح مونتيري، في أساليب جديدة للتعاون الدولي يكون فيها معنى المساعدة الإنمائية الرسمية متضمنا للتكاملية والمسؤولية المشتركة والتضامن مع أهداف التنمية البشرية، فضلا عن مفهوم المساعدة الأجنبية القائم على الأولويات الوطنية المحددة من قبل المستفيدين منها وتدعمه الأمم المتحدة بقدرتها على الحفز والتعبئة.
  • The 1993 Constitution, which enabled Andorra to be part of the United Nations and to be a full-fledged member of the international community, expressed in its preamble the will of my State to stand in solidarity with the great common causes of mankind, none of which is more urgent than the development of peoples.
    فدستور عام 1993 الذي مكَّن أندورا من أن تُصبح جزءا من الأمم المتحدة وأن تصبح عضوا كامل العضوية في المجتمع الدولي، ينص في ديباجته على عزم الدولة على التضامن مع القضايا المشتركة الكبرى للبشرية، وما من قضية بينها أهم من قضية تنمية الشعوب.